Menu

凉小吃系列:Entrées froides

Cold starters
A1.风味凉拌豌豆粉 Farine de pois en gelée (poulet râpé) 🌶

A1.风味凉拌豌豆粉 Farine de pois en gelée (poulet râpé) 🌶 10,90 €

Pea flour in jelly (grated chicken)
A2.滇味泡鸡脚 Pattes de poulet vinaigrées 🌶

A2.滇味泡鸡脚 Pattes de poulet vinaigrées 🌶 9,50 €

Vinegared chicken feet
A3. 特色风味牛干巴 Boeuf séché 🌶

A3. 特色风味牛干巴 Boeuf séché 🌶 14,50 €

Beef jerky
A4. 特色红油鸡 Poulet à l’huile épicée 🌶

A4. 特色红油鸡 Poulet à l’huile épicée 🌶 12,90 €

Chicken in spicy oil
A5. 开胃凉黄瓜 Concombre râpé

A5. 开胃凉黄瓜 Concombre râpé 7,90 €

Grated cucumber
A6. 爽口柠檬小木耳 Champignons noir au citron

A6. 爽口柠檬小木耳 Champignons noir au citron 8,50 €

Black mushroom with lemon
A7. 开胃泡萝卜 Radis marinés 🌶

A7. 开胃泡萝卜 Radis marinés 🌶 7,90 €

Marinated radish
A8. 红油豆腐 Tofu à l’huile pimentée 🌶

A8. 红油豆腐 Tofu à l’huile pimentée 🌶 8,50 €

Tofu in chili oil

热小吃系列:Entrées chaudes

Hot starters
A9. 云南三七汽锅鸡 1per Soupe de poulet cuit à la vapeur

A9. 云南三七汽锅鸡 1per Soupe de poulet cuit à la vapeur 7,80 €

Steamed Chicken Soup
A9. 云南三七汽锅鸡 4pers Soupe de poulet cuit à la vapeur

A9. 云南三七汽锅鸡 4pers Soupe de poulet cuit à la vapeur 28,80 €

Steamed Chicken Soup
A10. 风味粉蒸肉 Porc pané à la vapeur 🌶

A10. 风味粉蒸肉 Porc pané à la vapeur 🌶 10,50 €

Steamed Breaded Pork
A11. 炸洋芋 Patates frites à la sauce piquante 🌶

A11. 炸洋芋 Patates frites à la sauce piquante 🌶 9,60 €

Fried potatoes with spicy sauce
A12. 韭菜猪肉水饺 Raviolis de Porc haché et ciboulette à la vapeur 8pcs

A12. 韭菜猪肉水饺 Raviolis de Porc haché et ciboulette à la vapeur 8pcs 7,90 €

Steamed minced pork and chives ravioli
A13. 素菜水饺 Raviolis aux légumes à la vapeur 8 pcs

A13. 素菜水饺 Raviolis aux légumes à la vapeur 8 pcs 7,90 €

Steamed vegetable dumpling
A14. 煎饺(韭菜猪肉/素菜) Raviolis grillés 8pcs

A14. 煎饺(韭菜猪肉/素菜) Raviolis grillés 8pcs 8,90 €

Fried ravioli
A15. 虾饺 Raviolis aux crevettes à la vapeur 4 pcs

A15. 虾饺 Raviolis aux crevettes à la vapeur 4 pcs 6,50 €

Steamed dumpling with shrimps
A16. 鸡卖 Boulettes au poulet à la vapeur

A16. 鸡卖 Boulettes au poulet à la vapeur 5,90 €

Steamed chicken balls
A17. 鸡春卷 Nêm au poulet 4pcs

A17. 鸡春卷 Nêm au poulet 4pcs 6,50 €

Spring roll with chicken
A18. 素春卷 Nêm végétarien 4pcs

A18. 素春卷 Nêm végétarien 4pcs 6,50 €

Vegetarian spring roll

A19. 白米饭 Riz Nature 3,00 €

Plain Rice

特色菜:Spécialités

Niveau de piment au choix
S1. 水煮鱼/水煮牛肉 Marmite de poisson sauce rouge (piquant) / Marmite de bœuf sauce rouge Grand 大份 🌶🌶

S1. 水煮鱼/水煮牛肉 Marmite de poisson sauce rouge (piquant) / Marmite de bœuf sauce rouge Grand 大份 🌶🌶 38,80 €

Fish pot with red sauce (spicy) / Beef pot with red sauce
S1. 水煮鱼/水煮牛肉 Marmite de poisson sauce rouge (piquant) / Marmite de bœuf sauce rouge Petit 中份 🌶🌶

S1. 水煮鱼/水煮牛肉 Marmite de poisson sauce rouge (piquant) / Marmite de bœuf sauce rouge Petit 中份 🌶🌶 29,50 €

Fish pot with red sauce (spicy) / Beef pot with red sauce
S2. 金汤酸菜鱼/金汤酸菜牛肉 Marmite de poisson sauce dorée (acide et piquante) / Marmite de bœuf sauce dorée Grand 大份 🌶

S2. 金汤酸菜鱼/金汤酸菜牛肉 Marmite de poisson sauce dorée (acide et piquante) / Marmite de bœuf sauce dorée Grand 大份 🌶 38,80 €

Fish pot with golden sauce (acid and spicy) / Beef pot with golden sauce
S2. 金汤酸菜鱼/金汤酸菜牛肉 Marmite de poisson sauce dorée (acide et piquante) / Marmite de bœuf sauce dorée Petit 中份 🌶

S2. 金汤酸菜鱼/金汤酸菜牛肉 Marmite de poisson sauce dorée (acide et piquante) / Marmite de bœuf sauce dorée Petit 中份 🌶 29,50 €

Fish pot with golden sauce (acid and spicy) / Beef pot with golden sauce
S3. 肥肠豆花鱼 Marmite de poisson sauce rouge avec tofu et tripes marinées (piquant) 🌶🌶

S3. 肥肠豆花鱼 Marmite de poisson sauce rouge avec tofu et tripes marinées (piquant) 🌶🌶 36,80 €

Fish pot with red sauce, tofu and marinated tripe (spicy)
S4. 冒烤鸭 Marmite de canard rôti sauce rouge Grand 大份 🌶🌶

S4. 冒烤鸭 Marmite de canard rôti sauce rouge Grand 大份 🌶🌶 38,80 €

Roast duck pot with red sauce
S4. 冒烤鸭 Marmite de canard rôti sauce rouge Petit 中份 🌶🌶

S4. 冒烤鸭 Marmite de canard rôti sauce rouge Petit 中份 🌶🌶 29,50 €

Roast duck pot with red sauce
S5. 干锅系列 Cassolette de poulet/tripes/crevettes (piquant) 🌶

S5. 干锅系列 Cassolette de poulet/tripes/crevettes (piquant) 🌶 20,80 €

Chicken/tripe/prawns casserole (spicy)
S6. 金饼泡椒羊肉 Agneau à la coriandre avec galette 🌶

S6. 金饼泡椒羊肉 Agneau à la coriandre avec galette 🌶 20,80 €

Lamb with coriander and pancake
S7. 糖醋里脊 Échine de porc sauce aigre douce

S7. 糖醋里脊 Échine de porc sauce aigre douce 14,50 €

Sweet and sour pork tenderloin
S8. 糖醋排骨 Travers de porc sauce aigre douce

S8. 糖醋排骨 Travers de porc sauce aigre douce 13,50 €

Sweet and sour spareribs
S9. 鱼香肉丝 Emincé de porc sauce aigre-douce 🌶

S9. 鱼香肉丝 Emincé de porc sauce aigre-douce 🌶 13,80 €

Sweet and sour shredded pork
S10. 脆皮肠 Tripes de porc frites

S10. 脆皮肠 Tripes de porc frites 16,80 €

Fried pork tripe
S11. 云南蜜汁鸡翅 Ailes de poulet frit Yunan 🌶

S11. 云南蜜汁鸡翅 Ailes de poulet frit Yunan 🌶 12,90 €

Fried chicken wings Yunan
S12. 麻辣香酥鸡 Poulet croustillant épicé 🌶

S12. 麻辣香酥鸡 Poulet croustillant épicé 🌶 14,50 €

Spicy Crispy Chicken
S13. 椒盐鹌鹑腿 Cuisses de cailles grillées avec sel et poivre

S13. 椒盐鹌鹑腿 Cuisses de cailles grillées avec sel et poivre 18,80 €

Salt and pepper fried quail legs
S14. 五香鸭 Canard aux cinq parfums

S14. 五香鸭 Canard aux cinq parfums 14,90 €

Duck with five flavors
S15. 椒盐虾 Crevettes avec sel et poivre 🌶

S15. 椒盐虾 Crevettes avec sel et poivre 🌶 18,80 €

Salt and pepper prawns
S16. 金汤奶油虾 Crevettes grillées à la crème 🌶

S16. 金汤奶油虾 Crevettes grillées à la crème 🌶 22,80 €

Creamy grilled prawns
S17. 焗鱼柳 Poisson frit sauce aigre douce

S17. 焗鱼柳 Poisson frit sauce aigre douce 18,80 €

Sweet and sour fried fish
S18. 蒜蓉粉丝蒸蛏子 Couteau à la vapeur et vermicelles sauce à l’ail

S18. 蒜蓉粉丝蒸蛏子 Couteau à la vapeur et vermicelles sauce à l’ail 28,80 €

Steamed razor clam with vermicelli in garlic sauce
S19. 红烧豆腐 Tofu Braisé

S19. 红烧豆腐 Tofu Braisé 13,50 €

Braised Tofu

蔬菜系列:Légumes

L1. 干锅手撕包菜 Cassolette de chou (piquant) 🌶

L1. 干锅手撕包菜 Cassolette de chou (piquant) 🌶 14,50 €

Cabbage casserole (spicy)

L2. 炒时蔬 Légume du jour 13,50 €

Vegetable of the day
L3. 干煸四季豆 Haricots sautés au piment sec 🌶

L3. 干煸四季豆 Haricots sautés au piment sec 🌶 13,50 €

Stir-fried beans with dry chili
L4. 农家烧茄子 Aubergine au porc

L4. 农家烧茄子 Aubergine au porc 13,50 €

Eggplant with pork

卤菜系列:Plats marinés

Marinated dishes
D1. 酱味牛肉 Bœuf mariné

D1. 酱味牛肉 Bœuf mariné 14,80 €

Marinated beef
D2. 卤猪大肠 Tripes de Porc mariné

D2. 卤猪大肠 Tripes de Porc mariné 14,80 €

Marinated pork tripe
D3. 卤猪耳朵 Oreilles de Porc mariné

D3. 卤猪耳朵 Oreilles de Porc mariné 12,80 €

Marinated Pork Ears
D4. 卤鸡 Poulet mariné

D4. 卤鸡 Poulet mariné 12,80 €

Marinated chicken
D5. 卤豆腐 Tofu frais mariné

D5. 卤豆腐 Tofu frais mariné 10,80 €

Marinated fresh tofu
D6. 卤凤爪 Pattes de Poulet marinées

D6. 卤凤爪 Pattes de Poulet marinées 10,80 €

Marinated Chicken Feet
D7. 卤虎皮鸡蛋 Œuf mariné

D7. 卤虎皮鸡蛋 Œuf mariné 2,80 €

Marinated Egg
D8. 卤味拼盘 Mixe Plats

D8. 卤味拼盘 Mixe Plats 18,80 €

Mixed Dishes

过桥米线系列:La traversée du pont – Guo Qiao Mi Xian

米线/面条任选
(Nouilles de riz) – Spécialité de la maison
Crossing the bridge – Guo Qiao Mi Xian
(Rice noodles) – House specialty
C1. 传统过桥米线 Guo Qiao Mi Xian – Nouilles de Riz traditionnelles

C1. 传统过桥米线 Guo Qiao Mi Xian – Nouilles de Riz traditionnelles 16,80 €

Traditional rice noodles
C2. 云南野生菌过桥米线 Guo Qiao Mi Xian avec champignons sauvages du Yunnan

C2. 云南野生菌过桥米线 Guo Qiao Mi Xian avec champignons sauvages du Yunnan 18,00 €

Rice noodles with a side of wild Yunnan mushrooms

小锅米线系列:Marmite Mi Xian (Nouilles de riz cuites dans un petit pot)

米线/面条任选
Marmite Mi Xian
(Rice noodles cooked in a small pot)
Nouilles de riz / nouilles au choix
Niveau de piment au choix
C3.云南风味小锅米线 Marmite Mi Xian au porc haché pimenté

C3.云南风味小锅米线 Marmite Mi Xian au porc haché pimenté 11,80 €

Mi Xian pot with chopped spicy pork
C4. 特色牛肉米线 Marmite Mi Xian au bœuf (base de soupe au choix : mariné, sauce tomate)

C4. 特色牛肉米线 Marmite Mi Xian au bœuf (base de soupe au choix : mariné, sauce tomate) 13,80 €

Mi Xian pot with beef (choice of soup base: marinated, tomato sauce)
C5. 卤鸡米线 Marmite Mi Xian au poulet mariné

C5. 卤鸡米线 Marmite Mi Xian au poulet mariné 12,80 €

Mi Xian pot with marinated chicken
C6. 特色肠旺米线 Marmite Mi Xian au tripes et sang de porc

C6. 特色肠旺米线 Marmite Mi Xian au tripes et sang de porc 13,80 €

Mi Xian pot with tripe and pork blood
C7. 特色素汤米线 Marmite Mi Xian végétarien

C7. 特色素汤米线 Marmite Mi Xian végétarien 11,80 €

Vegetarian Mi Xian pot

C8. 加米线 Supplément de nouilles de riz 3,00 €

Rice noodles supplement

炒米线炒饭 Nouilles de riz sautées / riz sautées

米线/面条任选
Nouilles de riz / nouilles au choix
Fried Rice Noodles / Fried Rice

C9. 素炒米线 Nouilles de riz sautées aux légumes 11,90 €

Rice noodles fried with vegetable
C10. 牛肉炒米线 Nouilles de riz sautées au bœuf

C10. 牛肉炒米线 Nouilles de riz sautées au bœuf 12,80 €

Rice noodles fried with beef
C11. 鸡肉炒米线 Nouilles de riz sautées au poulet

C11. 鸡肉炒米线 Nouilles de riz sautées au poulet 12,80 €

Rice noodles fried with chicken
C12. 海鲜炒米线 Nouilles de riz sautées aux fruits de mer

C12. 海鲜炒米线 Nouilles de riz sautées aux fruits de mer 13,50 €

Rice noodles fried with seafood
C13. 虾仁炒饭 Riz sauté aux crevettes

C13. 虾仁炒饭 Riz sauté aux crevettes 10,80 €

Fried rice with shrimps
C14. 鸡肉炒饭 Riz sauté au poulet

C14. 鸡肉炒饭 Riz sauté au poulet 10,80 €

Fried rice with chicken

凉米线 Nouilles de riz froides

Cold rice noodles
C15. 风味凉米线 Nouilles de riz froides au poulet râpé

C15. 风味凉米线 Nouilles de riz froides au poulet râpé 12,80 €

Cold rice noodles with grated chicken
C16. 特色豆花凉米线 Nouilles de riz froides avec tofu et poulet râpé

C16. 特色豆花凉米线 Nouilles de riz froides avec tofu et poulet râpé 13,80 €

Cold rice noodles with tofu and grated chicken
C17. 凉拌素米线 Nouilles de riz froides végétariennes

C17. 凉拌素米线 Nouilles de riz froides végétariennes 11,80 €

Vegetarian cold rice noodles

套餐 Menu

Set Meal
香茅鸡扒饭 (清真) Riz, steak de poulet à la citronnelle (Halal) avec un bol de bouillon de viande

香茅鸡扒饭 (清真) Riz, steak de poulet à la citronnelle (Halal) avec un bol de bouillon de viande 14,80 €

Lemongrass chicken with rice with a bowl of meat broth
香茅猪扒饭 Riz, steak de porc à la citronnelle avec un bol de bouillon de viande

香茅猪扒饭 Riz, steak de porc à la citronnelle avec un bol de bouillon de viande 14,80 €

Lemongrass pork with rice with a bowl of meat broth

午餐套餐 Menu Midi (Lundi au vendredi, 12h à 15h)

(周一到周五12点到3点,不含节假日)
Lunch menu (Monday to Friday from 12pm to 3pm)

午餐套餐(一)Menu midi 1 14,80 €

Entrée au choix
Farine de pois en gelée/Pea flour in jelly/豌豆粉
Champignon au citron/Lemon mushroom/爽口柠檬小木耳
Plat au choix
Marmite Mi Xian au choix/Marmite Mi Xian of your choice/小锅米线系列任选
Dessert au choix
Café
Lychees
Nougats chinois
1 boule de glace au choix : vanille, chocolat, fraise, citron, café, thé vert(+1€50)
咖啡荔枝
花生明糖
一个球的冰淇淋任选:香草,巧克力,草莓,柠檬,咖啡,绿茶(+1€50)
Coffee
Lychees
Chinese nougat
1 scoop of ice cream of your choice : vanilla, chocolate, strawberry, lemon, coffee, green tea (+1€50)

午餐套餐(二) Menu midi 2 22,80 €

Entrée
Soupe de poulet cuit à la vapeur/Steamed chicken soup/汽锅鸡单人份
Plat
Guo Qiao Mi Xian Nouilles de riz traditionnelles/传统过桥米线/Traditional rice noodles
Dessert au choix
Café
Lychees
Nougats chinois
1 boule de glace au choix : vanille, chocolat, fraise, citron, café, thé vert(+1€50)
咖啡荔枝
花生明糖
一个球的冰淇淋任选:香草,巧克力,草莓,柠檬,咖啡,绿茶(+1€50)
Coffee
Lychees
Chinese nougat
1 scoop of ice cream of your choice : vanilla, chocolate, strawberry, lemon, coffee, green tea (+1€50)

鸡尾酒 Cocktails - Spécialités de la maison

B1. 普洱之路 Route du Pu Er 10cl 9,50 €

Pu er road
(Disarono, Sirop Pu Er cuit maison)

B2. 秋菊有佳色 Passage du chrysanthème 12cl 10,50 €

Chrysanthemum passage
(Vodka di Farmily, Verjus, Sirop de Tonka maison, eau de chrysanthème jaune)

B3. 野玫瑰 Rose sauvage 12cl 9,50 €

Wild rose
(Amaro, eau de rose royale)

B4. 古法新调 Soin Ancestral 12cl 10,50 €

Ancestral care
(Triple sec radicale, sirop de concombre maison, verjus, eau de baie de Goji)

B5. 清凉云南(不含酒精)Fraîcheur du Yunnan (sans alcool) 12cl 7,00 €

Yunnan freshness (alcohol free)
(Verjus, sirop de concombre maison, Perrier)

鸡尾酒 Cocktails - Les classiques

B6. Mojito 12cl 9,50 €

(Rhum blanc, citron Vert Frais, feuilles de menthe fraîche)

B7. Spritz 12cl 7,00 €

(Aperol, Prosecco, eau pétillante)

B8. Pina Colada 12cl 9,50 €

(Rhum blanc, jus d'ananas, lait de coco, sirop de cane)

B9. Gin Tonic 12cl 10,50 €

(Gin, Tonic)

B10. Monaco 25cl 4,80 €

(Kronenbourg, limonade, sirop de grenadine)

餐前酒 Apéro

B11. Kir 12cl 5,50 €

B12. Ricard/Martini Blanc ou Rouge/Porto/Américano/Gin 4cl 5,50 €

B13. Whisky (Jack Daniel’s) 4cl 7,50 €

中国白酒 Alcool chinois

B14, 玫瑰露 Saké (Mei Kwei Lu) 2cl 5,50 €

B15. 竹叶青 (Zhu Ye Qing) 4cl 6,50 €

B16. 海之蓝 (Hai Zhi Lan) 4cl 7,50 €

B17. 贵酒 (Gui Jiu) 4cl 7,50 €

啤酒 Bière

B18. Bière Tsingtao 33cl 4,80 €

B18. Bière Tsingtao 64cl 7,00 €

B19. Bière pression 25cl 4,80 €

B19. Bière pression 50cl 7,50 €

B20. Bière Snow 64cl 7,50 €

红葡萄酒 Vin Rouge

Red wine

COTES DU RHONE (A .O .P)-LES TERRASSES DU RHONE 14,50 €

37.5CL

COTES DU RHONE (A .O .P)-LES TERRASSES DU RHONE 22,50 €

75CL
BORDEAUX CHATEAU PRADOT

BORDEAUX CHATEAU PRADOT 14,50 €

37.5CL

BORDEAUX CHATEAU PRADOT 24,50 €

75CL

BORDEAUX SUPERIEUR CHATEAU DU TONNERRE 16,50 €

37.5CL

BORDEAUX SUPERIEUR CHATEAU DU TONNERRE 26,50 €

75CL

SAINT EMILION FLEUR D’ARLYS 18,00 €

37.5CL

SAINT EMILION FLEUR D’ARLYS 28,50 €

75CL

PINOT NOIR BOURGOGNE ROCHBIN 14,50 €

37.5CL

PINOT NOIR BOURGOGNE ROCHBIN 24,00 €

75CL

BROUILLY SAINT-LAGER 16,00 €

37.5CL

BROUILLY SAINT-LAGER 26,00 €

75CL

SAINT EMILION GRAND CRU CHATEAU GRAND PEYROU 35,00 €

75CL

粉红葡萄酒 Vin rosé

Rosé wine

COTES DE PROVENCE (A.O.P) TERRES NOBLES 14,50 €

37.5CL

COTES DE PROVENCE (A.O.P) TERRES NOBLES 22,50 €

75CL

TAVEL ACANTALYS 16,50 €

37.5CL

TAVEL ACANTALYS 26,50 €

75CL

CHINON LES ROMANCES 14,50 €

37.5CL

CHINON LES ROMANCES 22,50 €

75CL

白葡萄酒 Vin Blanc

White wine

MUSCADET DOMAIN DU MOULIN CAMUS 12,50 €

37.5CL

MUSCADET DOMAIN DU MOULIN CAMUS 22,50 €

75CL

RIESLING BRESTHEM ALSACE 16,50 €

37.5CL

RIESLING BRESTHEM ALSACE 24,50 €

75CL

散装酒 Vin en Pichet

Wine in a pitcher

ROSE 3,80 €

12cl

ROSE 5,50 €

25cl

ROSE 8,50 €

50cl

ROUGE 3,80 €

12cl

ROUGE 5,50 €

25cl

ROUGE 8,50 €

50cl

BLANC 3,80 €

12cl

BLANC 5,50 €

25cl

BLANC 8,50 €

50cl

香槟酒 Champagne (BRUT)

Champagne 55,00 €

甜点:Desserts

Desserts

E1. 木瓜水 (季节性) Papaye givrée (en saison) 5,50 €

Frosted papaya (seasonal)
E2. 榴莲糯米饭 Riz gluant avec durian

E2. 榴莲糯米饭 Riz gluant avec durian 8,50 €

Sticky rice with durian
E3. 香芋糯米饭 Riz gluant avec taro

E3. 香芋糯米饭 Riz gluant avec taro 8,50 €

Sticky rice with taro

E4. 冰淇淋 1 boule de glace 4,00 €

Glace (vanille, chocolat, fraise, citron, thé vert)
Ice cream (vanilla, chocolate, strawberry, lemon, green tee)
(香草,巧克力,草莓,咖啡,柠檬,绿茶)

E4. 冰淇淋 2 boules de glace 6,00 €

Glace (vanille, chocolat, fraise, citron, thé vert)
Ice cream (vanilla, chocolate, strawberry, lemon, green tee)
(香草,巧克力,草莓,咖啡,柠檬,绿茶)

E4. 冰淇淋 3 boules de glace 8,00 €

Glace (vanille, chocolat, fraise, citron, thé vert)
Ice cream (vanilla, chocolate, strawberry, lemon, green tee)
(香草,巧克力,草莓,咖啡,柠檬,绿茶)
E5. 冰淇淋麻薯 Mochi

E5. 冰淇淋麻薯 Mochi 4,50 €

(Crème glacée vanille, crème glacée chocolat vanille, crème glacée thé vert)
Mochi (ice cream vanilla, ice cream chocolate vanilla, ice cream green tea)
(香草,巧克力香草,绿茶)
E6. 荔枝 Lychee

E6. 荔枝 Lychee 4,00 €

E7. 花生明糖 Nougats

E7. 花生明糖 Nougats 3,80 €

E8. 椰汁糕 Gâteau de farine de riz à la noix de coco

E8. 椰汁糕 Gâteau de farine de riz à la noix de coco 3,50 €

Coconut Rice Flour Cake
E9. 香草千层糕 Gâteau de Pandan

E9. 香草千层糕 Gâteau de Pandan 4,80 €

Pandan Cake

E10. 每日糕点 Gâteau du jour

Cake of the day

冷饮 Boissons froides

B21. 矿泉水 Eau plate (Evian) 50cl 4,50 €

Still water

B21. Eau plate (Evian) 100cl 7,50 €

Still water

B22. 气泡水 Eau pétillante 50cl 5,50 €

Sparkling water

B22. 气泡水 Eau pétillante 100cl 8,00 €

Sparkling water

B23. 可乐, 零度可乐, 橘子汽水 Coca cola, Coca zero, Orangina 33cl 4,50 €

B24. 豆奶 Lait de soja 35cl 4,50 €

B25. 加多宝 Jia Duo Bao 31cl 4,50 €

B26. 果汁 Jus de fruit 25cl 5,00 €

(coco, lychee, orange, ananas, pomme)
Fruit juice (coconut, lychee, orange, pineapple, apple)
(椰子水, 荔枝水, 橙汁, 菠萝汁, 苹果汁)

B27. 奶昔 Milkshake 35cl 6,50 €

(vanille, chocolat, fraise, citron, thé vert)
Milkshake (vanilla, chocolate, strawberry, lemon, green tea)
(香草,巧克力,草莓,咖啡,柠檬,绿茶)

B28. 冰茶 Thé glacé 35cl 4,50 €

Ice tea

B28. 冰茶 Thé glacé 1L 9,50 €

Ice tea

B29. 冰咖啡 Café glacé 35cl 4,50 €

Iced coffee

热饮 Boissons chaudes

B30. 咖啡, 无咖啡因咖啡 Café, décaféiné 2,50 €

coffee, decaffeinated coffee

B31. 卡布奇诺 Cappuccino 3,80 €

B32. 摩卡咖啡 Café crème 3,50 €

Coffee cream

B33. 维也纳咖啡 Café viennois 4,50 €

Viennese coffee

B34. 热巧克力 Chocolat chaud 3,80 €

Hot chocolate

茶道 THÉ INFUSÉS DE MANIÈRE TRADITIONNELLE

TRADITIONALLY BREWED TEAitionally brewed tea

B35. 普洱功夫茶(生)壶 Thé PU’ERH(CRU) théière 5,50 €

PU'ERH tea (RAW) tea-pot

B35. 普洱功夫茶(熟)壶 Thé PU’ERH(CUIT) théière 5,50 €

PU'ERH tea (COOKED) tea-pot

B36. 小青柑普洱茶 壶 Thé Pu’erh à la mandarine théière 6,50 €

Mandarin Pu’erh tea (Tea-pot)

B37. 糯米香茶 壶 Thé parfumé au riz gluant théière 6,50 €

Tea flavored with sticky rice Tea pot

B38. 云南白茶 (壶) Thé blanc Théière 5,50 €

White tea Tea-pot

B39. 碧螺春功夫茶壶 Thé vert (biluochun) théière 5,50 €

Green tea (biluochun) Tea pot

B40. 云南滇红功夫茶 壶 Thé noir (Dian hong) théière 5,50 €

Black tea (Dian hong) Tea pot

养生茶 THÉ BIEN-ÊTRE

WELLNESS TEA
B41. 养颜美容皇家玫瑰花茶 壶 Thé rose royal (beauté) théière

B41. 养颜美容皇家玫瑰花茶 壶 Thé rose royal (beauté) théière 6,50 €

Royal rose tea (beauty) Tea pot
B42. 养肝明目菊花茶 壶 Thé au chrysanthème (bénéfique pour le foie et les yeux) théière

B42. 养肝明目菊花茶 壶 Thé au chrysanthème (bénéfique pour le foie et les yeux) théière 6,50 €

Chrysanthemum tea (beneficial for the liver and eyes)Tea pot

B43. 瘦身排毒祛湿茶 壶 Thé minceur (détox et diurétique) théière 6,50 €

Slimming tea (detox and diuretic)Tea pot

B44. 茉莉花茶 (壶) Thé au jasmin Théière 6,50 €

Jasmine Tea Tea-pot
1.1.9