Menu

凉小吃系列:Entrées froides

Cold starters

红油豆腐 Tofu a l’huile pimenté( Tofu in chili oil) 8,50 €

A1.风味凉拌豌豆粉(鸡丝,酱肉) farine de pois en gelée (Poulet râpé, porc mariné)

A1.风味凉拌豌豆粉(鸡丝,酱肉) farine de pois en gelée (Poulet râpé, porc mariné) 10,90 €

pea flour in jelly (grated chicken, marinated pork)
A2.滇味泡鸡脚  Pattes de poulet vinaigrées

A2.滇味泡鸡脚 Pattes de poulet vinaigrées 8,90 €

Vinegared chicken feet
A3. 特色风味牛干巴  Boeuf séché

A3. 特色风味牛干巴 Boeuf séché 12,90 €

Beef jerky
A4. 秘制花生  Cacahuètes secrètes du chef

A4. 秘制花生 Cacahuètes secrètes du chef 6,80 €

Chef's Secret Peanuts
A5. 特色红油鸡  Poulet à l’huile épicée

A5. 特色红油鸡 Poulet à l’huile épicée 12,90 €

Chicken in spicy oil
A6.开胃凉黄瓜  Concombre râpé

A6.开胃凉黄瓜 Concombre râpé 7,90 €

Grated cucumber
A7.爽口柠檬小木耳  Champignons noir au citron

A7.爽口柠檬小木耳 Champignons noir au citron 7,90 €

Black mushroom with lemon
A8.开胃泡萝卜 Radis marinés

A8.开胃泡萝卜 Radis marinés 7,50 €

Marinated radish

热小吃系列:Entrées chaudes

Hot starters
A9. 云南三七汽锅鸡 1per  Soupe de poulet cuit à la vapeur

A9. 云南三七汽锅鸡 1per Soupe de poulet cuit à la vapeur 7,80 €

Steamed Chicken Soup
A9. 云南三七汽锅鸡 4 pers  Soupe de poulet cuit à la vapeur

A9. 云南三七汽锅鸡 4 pers Soupe de poulet cuit à la vapeur 28,50 €

Steamed Chicken Soup
A10. 风味粉蒸肉  Porc pané à la vapeur

A10. 风味粉蒸肉 Porc pané à la vapeur 10,50 €

Steamed Breaded Pork
A12. 炸洋芋  Patates frites à la sauce piquante

A12. 炸洋芋 Patates frites à la sauce piquante 8,90 €

Fried potatoes with spicy sauce

A13. 白米饭 Riz Nature 2,00 €

Plain Rice

A14. 加米线 Addition nouille de riz 3,00 €

Addition nouille de riz
A15. 韭菜猪肉水饺 Raviolis de Porc haché et ciboulette à la vapeur

A15. 韭菜猪肉水饺 Raviolis de Porc haché et ciboulette à la vapeur 7,50 €

Steamed minced pork and chives ravioli

过桥米线系列: La Traversée du Pont – Guo Qiao Mi Xian (Nouilles de Riz)

Crossong the bridge – Guo Qiao Mi Xian (Rice noodles)
C1. 传统过桥米线  Guo Qiao Mi Xian (traditionnel) Nouilles de Riz traditionnelles

C1. 传统过桥米线 Guo Qiao Mi Xian (traditionnel) Nouilles de Riz traditionnelles 16,80 €

traditional rice noodles
C2. 云南野生菌过桥米线  Guo Qiao Mi Xian avec Champignons sauvages du Yunnan Nouilles de Riz avec accompagnement de champignons sauvages du Yunnan

C2. 云南野生菌过桥米线 Guo Qiao Mi Xian avec Champignons sauvages du Yunnan Nouilles de Riz avec accompagnement de champignons sauvages du Yunnan 18,00 €

Rice noodles with an accompaniment of wild Yunnan mushroomss

小锅米线系列: Marmite Mi Xian (Nouilles de riz cuites dans un petit pot)

Marmite Mi Xian (Rice noodles cooked in a small pot)
C3.云南风味小锅米线 Marmite Mi Xian au porc haché pimenté (spécialité de la maison)

C3.云南风味小锅米线 Marmite Mi Xian au porc haché pimenté (spécialité de la maison) 10,80 €

Mi Xian pot with chopped spicy pork (house specialty)
C4. 特色牛肉米线(大酥,茄汁) Marmite Mi Xian au bœuf (base de soupe au choix : mariné, sauce tomate)

C4. 特色牛肉米线(大酥,茄汁) Marmite Mi Xian au bœuf (base de soupe au choix : mariné, sauce tomate) 13,50 €

Mi Xian pot with beef (choice of soup base: marinated, tomato sauce)
C5. 卤鸡米线  Marmite Mi Xian au poulet marmite

C5. 卤鸡米线 Marmite Mi Xian au poulet marmite 12,50 €

Mi Xian pot with marinated chicken
C6. 特色肠旺米线   Marmite Mi Xian au tripes et sang de porc

C6. 特色肠旺米线 Marmite Mi Xian au tripes et sang de porc 13,50 €

Mi Xian cooking pot with tripe and pig's blood
C10.特色素汤米线   Marmite Mi Xian végétarien

C10.特色素汤米线 Marmite Mi Xian végétarien 11,80 €

Vegetarian Mi Xian cooking pot

其他凉米线系列: Nouilles de Riz froides

Cold rice noodles
C7. 风味凉米线   Nouilles de riz froides ,base au poulet râpé

C7. 风味凉米线 Nouilles de riz froides ,base au poulet râpé 12,50 €

Cold rice noodles with grated chicken
C8. 特色豆花凉米线   Nouilles de Riz froides avec Tofu et poulet râpé

C8. 特色豆花凉米线 Nouilles de Riz froides avec Tofu et poulet râpé 13,50 €

Cold Rice Noodles with Tofu and grated chicken

C9. 凉拌素米线 Nouilles de Riz froides végétarien 11,50 €

Vegetarian cold rice noodles

卤菜系列:Plats Marinés

marinated dishes
D1.酱味卤牛肉  Bœuf mariné

D1.酱味卤牛肉 Bœuf mariné 14,50 €

Marinated beef
D2. 卤猪大肠   Tripes de Porc mariné

D2. 卤猪大肠 Tripes de Porc mariné 14,50 €

Marinated pork tripe
D3. 卤猪耳朵   Oreilles de Porc mariné

D3. 卤猪耳朵 Oreilles de Porc mariné 11,50 €

Marinated Pork Ears
D4. 卤鸡   Poulet mariné

D4. 卤鸡 Poulet mariné 11,50 €

Marinated chicken
D5. 卤豆腐   Tofu frais mariné

D5. 卤豆腐 Tofu frais mariné 10,50 €

Fresh marinated tofu
D6. 卤凤爪   Pattes de Poulet marinées

D6. 卤凤爪 Pattes de Poulet marinées 10,50 €

Marinated Chicken Feet
D7. 卤虎皮鸡蛋 1€20/piece  œuf mariné

D7. 卤虎皮鸡蛋 1€20/piece œuf mariné 2,80 €

Marinated Egg
D8. 卤味拼盘  Mixe Plats

D8. 卤味拼盘 Mixe Plats 16,80 €

Mixed Dishes

甜点:Desserts

Desserts

E1. 木瓜水 papaye givrée 4,50 €

frosted papaya
E2. 榴莲糯米饭  riz gluant avec durian

E2. 榴莲糯米饭 riz gluant avec durian 8,50 €

sticky rice with durian
E3. 香芋糯米饭  riz gluant avec taro

E3. 香芋糯米饭 riz gluant avec taro 8,50 €

sticky rice with taro

E4. 冰淇淋 绿茶 Thé vert 3,00 €

Green tea

E4. 冰淇淋 香草 Vanille 3,00 €

Vanilla

E4. 冰淇淋 咖啡 Café 3,00 €

Coffee

E4. 冰淇淋 巧克力 Chocolat 3,00 €

Chocolate

E4. 冰淇淋 草莓 Fraise 3,00 €

Strawberry

E4. 冰淇淋 柠檬 Citron 3,00 €

Lemon
E5. 冰淇淋麻薯  绿茶  Mochi  Thé Vert crème glacée

E5. 冰淇淋麻薯 绿茶 Mochi Thé Vert crème glacée 3,80 €

Mochi ice cream Green tea
E5. 冰淇淋麻薯  香草  Mochi Vanille crème glacée

E5. 冰淇淋麻薯 香草 Mochi Vanille crème glacée 3,80 €

Mochi ice cream Vanilla
E5. 冰淇淋麻薯  巧克力香草  Mochi crème glacée chocolate vanille

E5. 冰淇淋麻薯 巧克力香草 Mochi crème glacée chocolate vanille 3,80 €

Mochi ice cream chocolate vanilla)
E6. 荔枝  Lychee

E6. 荔枝 Lychee 4,00 €

E7. 花生明糖  Nougats

E7. 花生明糖 Nougats 3,80 €

E8. 椰汁糕  Gâteau de farine de riz à la noix de coco

E8. 椰汁糕 Gâteau de farine de riz à la noix de coco 3,00 €

Coconut Rice Flour Cake
E9. 香草千层糕  Gâteau de Pandan

E9. 香草千层糕 Gâteau de Pandan 4,50 €

Pandan Cake

Menu Midi (lundi - vendredi )

Entrée + Plats + Boissons ou Desserts 14,80 €

M2. 套餐二 Menu2

Entrée + Plats + Boissons ou Desserts 22,80 €

鸡尾酒 Cockteil

Cocktail

B1. 普洱之路 Route du Pu Er 10CL 8,50 €

Pu Er Route (Disarono , Sirop Pu Er Cuit maison)

B2. 秋菊有佳色 Passage du Chrysanthème 12CL 10,50 €

Chrysanthemum Passage (Vodka di Farmily, Verjus, Sirop de Tonka maison, Eau de Chrysanthème jaune)

B3. 野玫瑰 Rose sauvage 12CL 8,50 €

Wild rose (Amaro, Eau de Rose Royale)

B4. 古法新调 Liqueur Ancestrale 12CL 10,50 €

Ancestral Liquor (Triple dec Radicale, Sirop de concombre maison, Verjus, Eau de baie de Goji)

B5清凉云南 Fraîcheur du Yunnan (sans alcool)不含酒精 12CL 6,50 €

Yunnan freshness (alcohol free) (Verjus, Sirop de concombre maison, Perrier)

B6. Kir 12CL 3,90 €

B7. Richard 3,90 €

B7. Martini Blanc 4CL 3,90 €

B7. Martini Rouge 4CL 3,90 €

B7. Porto 4CL 3,90 €

B7. Am2ricano 4CL 3,90 €

B7. Gin 4CL 3,90 €

B8. Whisk 9( Jake Daniel’s) 4Cl 6,50 €

饮料:Boissons

Drinks

B11 . Eau plate (Evian) 50CL 3,50 €

Still water

B11 . Eau plate (Evian) 100CL 5,50 €

Still water

B12. Eau pétillante (San Pellegrino) 50CL 4,00 €

Sparkling water

B12. Eau pétillante (San Pellegrino) 100CL 6,00 €

Sparkling water

B13. Coca cola (33CL) 3,80 €

B13. coca zéro (33CL) 3,80 €

B13. Orangina (33CL) 3,80 €

B14. Jus de fruit Coco 4,50 €

Fruit juice Coconut

B14. Jia duo bao 3,80 €

Fruit juice Jia duo bao

B14. Jus de fruit Lychée 4,50 €

Fruit juice Lychee

B14. Jus de fruit Orange 4,50 €

Fruit juice Orange

B14. Jus de fruit Ananas 4,50 €

Fruit juice Pineapple

B14. Jus de fruit Pomme 4,50 €

Fruit juice Apple

B15. Bière Tsingtao 33CL 4,00 €

Tsingtao beer

B15. Bière Tsingtao 64CL 6,50 €

Tsingtao beer

B16. Café 2,00 €

B16. décafé 2,00 €

B17. Cappucino 3,50 €

B17. café crème 3,50 €

B18. Bière Pression 0.5L 4,00 €

B18. Bière Pression 1L 7,50 €

餐后酒 Digestifs

Digestive

B9. Saké (Mei Kwei Lu) 2CL 4,50 €

B10.Calvados 4CL 6,50 €

红葡萄酒 Vin Rouge

red wine

COTES DU RHONE (A .O .P) 10,00 €

37.5CL

COTES DU RHONE (A .O .P) 16,00 €

75CL
BORDEAUX

BORDEAUX 10,00 €

37.5CL

BORDEAUX 18,00 €

75CL

BORDEAUX SUPERIEUR 13,00 €

37.5CL

BORDEAUX SUPERIEUR 21,00 €

75CL

SAINT EMILION 18,00 €

37.5CL

SAINT EMILION 28,50 €

75CL

PINOT NOIR BOURGOGNE 14,50 €

37.5CL

PINOT NOIR BOURGOGNE 24,00 €

75CL

BROUILLY 16,00 €

37.5CL

BROUILLY 26,00 €

75CL

SAINT EMILION GRAND CRU 35,00 €

75CL

粉红葡萄酒 Vin rosé

rosé wine

COTES DE PROVENCE (A.O.P) 11,50 €

37.5CL

COTES DE PROVENCE (A.O.P) 18,00 €

75CL

TAVEL 14,50 €

37.5CL

TAVEL 23,00 €

75CL

CHINON 11,50 €

37.5CL

CHINON 16,50 €

75CL

白葡萄酒 Vin Blanc

white wine

MUSCADET 10,50 €

37.5CL

MUSCADET 17,00 €

75CL

RIESLING 14,50 €

37.5CL

RIESLING 23,00 €

75CL

散装酒 Vin en Pichet

Wine in a pitcher

ROSE 3,80 €

25cl

ROSE 6,50 €

50cl

ROUGE 3,80 €

25cl

ROUGE 6,50 €

50cl

BLANC 3,80 €

25cl

BLANC 6,50 €

50cl

香槟酒 Champagne (BRUT)

Champagne 55,00 €

下午茶单 MENU SALON DE THE

S2. 奶昔 Mikshake 12CL 5,50 €

Thés infuses de manière traditionnelle

traditionally brewed tea

S3. 普洱功夫茶(生)壶 Thé PU’ERH(CRU)théière 5,50 €

PU'ERH tea (RAW)tea-pot

S3. 普洱功夫茶(熟)壶 Thé PU’ERH(CUIT)théière 5,50 €

PU'ERH tea (COOKED)tea-pot

S4. 云南滇红功夫茶 (红茶)壶 Thé noir (Dian hong)théière 4,50 €

Black tea (Dian hong)Tea pot

S5. 碧螺春功夫茶(绿茶)壶 Thé vert (biluochun)théière 4,50 €

Green tea (biluochun)Tea pot

S6. 小青柑普洱茶 壶 Thé Pu’erh à la mandarine théière 6,50 €

Ma,darin Pu’erh tea Tea pot

S7. 糯米香茶 壶 Thé parfumé au riz gluant théière 5,50 €

Tea flavored with sticky rice Tea pot

Thés bien-être

Wellness teas
S8.养颜美容皇家玫瑰花茶 壶  Thé rose royal (beauté) théière

S8.养颜美容皇家玫瑰花茶 壶 Thé rose royal (beauté) théière 5,50 €

Royal rose tea (beauty)Tea pot
S9. 养肝明目菊花茶 壶  Thé au chrysanthème (bénéfique pour le foie et les yeux) théière

S9. 养肝明目菊花茶 壶 Thé au chrysanthème (bénéfique pour le foie et les yeux) théière 5,50 €

Chrysanthemum tea (beneficial for the liver and eyes)Tea pot

S10. 瘦身排毒祛湿茶 壶 Thé minceur (détox et diurétique) théière 6,50 €

Slimming tea (detox and diuretic)Tea pot

S13. 冰红茶1L Thé Glacé 9,00 €

Ice tea

S13. 冰绿茶 1L Thé Glacé 9,00 €

Ice tea

S13. 冰玫瑰花茶 1L Thé Glacé 9,00 €

Ice tea

S13. 冰菊花茶 1L Thé Glacé 9,00 €

Ice tea

Les delices du yunnan© 2024
Legal Terms


128 Rue de Tolbiac
75013 Paris, France

Website made with
by OKO

1.1.9